Novosti Male tajne hrvatskog jezika: U mirovini ste radije ili rađe u društvu nego sami?

Male tajne hrvatskog jezika: U mirovini ste radije ili rađe u društvu nego sami?

Ivana Moslavac
Ivana Moslavac

19. travanj 2026.

Male tajne hrvatskog jezika: U mirovini ste radije ili rađe u društvu nego sami?

Umirovljenik piše | Foto: Pexels

Komparativ priloga 'rado' je 'radije'. Često se pogrešno upotrebljava 'rađe' umjesto 'radije'.

Provodite li vrijeme u mirovini radije ili rađe u društvu nego sami? Ispravno bi bilo upotrijebiti prilog 'radije'. Često se pogrešno upotrebljava prilog 'rađe'. Evo što o tome kažu iz Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje.

– Rado je prilog koji znači 's voljom, sa zadovoljstvom'. Njegov je komparativ radije, a ne rađe. Umjesto 'Rađe je dao drugima priliku.', 'Rađe se drže tradicije i vlastitoga iskustva.' treba 'Radije je dao drugima priliku.', 'Radije se drže tradicije i vlastitoga iskustva', objasnili su iz Instituta za hrvatski jezik.

Podsjetimo, često se pogrešno koriste i prilozi gdje, kamo i kuda. Prilog gdje koristi se za mjesto na kojemu je netko ili nešto, dok prilog kamo označava cilj kretanja. Također, kuda je prilog koji se upotrebljava za smjer kretanja, a više o tome možete pročitati ovdje

Objasnili smo i razliku između prijedloga zbog i radi. Kojim od njih se izriče uzrok, a kojim namjera ili cilj, možete pročitati ovdje.