Provjerite ovaj detalj na osobnoj, inače biste mogli imati velikih problema

Josip Mihaljević
27. kolovoza 2020.
Novosti
A- A+

Imate li i vi dojam da se pravila oko osobnih iskaznica mijenjaju svakih nekoliko mjeseci? Ponekad su razlozi tehničke prirode, a ponekad se stvari usuglašavaju s EU pravilima. No, nekad ima i dizajnerskih pogrešaka, kao što pokazuje slučaj 67-godišnjeg Varaždinca.

osobna iskaznica

Foto: mup.hr

Ivan Baranašić 67-godišnji je Varaždinac koji cijeli život putuje, najčešće bez većih problema, piše Jutarnji.hr.

No, u travnju ove godine je u PU varaždinskoj zamijenio osobnu iskaznicu i to onom novom, s memorijskom karticom, koja košta oko 400 kuna.

Problem nastaje kod starijih ljudi jer im se izdaju doživotne osobne iskaznice

Tjedan dana kasnije pošao je na put u Pariz, a pri povratku je doživio neugodnu situaciju s graničnim policajcima na aerodromu Charles de Gaulle. Policajac mu je uzeo iskaznicu, pogledao ju, negodujući zavrtio glavom i pozvao kolegu – očigledno je došlo do nekog problema.

Francuski su policajci detaljno pregledali osobnu iskaznicu, a potom su Baranašiću rekli da mu je iskaznica nevažeća.

“Kako nevažeća? Izvadio sam je nedavno, od toga je prošlo možda par tjedana”, pokušao im je objasniti.

Baranašić je za Jutarnji objasnio kako je granične policajce zbunila jedna riječ bez prijevoda i pojašnjenja.

Radilo se o riječi “trajno”, koju su na Baranašićevoj iskaznici zbog godina upisali pod “vrijedi do”, odnosno na engleskom “date of expiry”.

Svi podaci na osobnoj napisani su na hrvatskom i engleskom jeziku, osim riječi trajno za koju Francuzi nisu imali pojma što znači.

Smatra kako dizajneri osobne ne žele priznati grešku

Izgledno je da su dizajneri kartice propustili prevesti taj pojam i uvrstiti  ga na osobnu iskaznicu, što u MUP-u baš nisu htjeli priznati.

Prilikom povratka u Hrvatsku, Baranašić je posjetio varaždinsku policiju da bi im ukazao na grešku, a tamo mu, kaže, nisu bili baš spremni pomoći. Istog mjeseca je uputio i pisani službeni prigovor, no dobio je poprilično nekonkretno objašnjenje:

“Odredbama Zakona o osobnoj iskaznici propisano je da se obrazac osobne iskaznice tiska na hrvatskom i engleskom jeziku i latiničnom pismu, a osobna se popunjava samo na hrvatskom. Provjerom u službenim evidencijama utvrđeno je da posjedujete važeću osobnu iskaznicu izdanu u PU varaždinskoj bez roka važenja, dakle trajno. Dakle, vaša osobna iskaznica je važeća i nije je potrebno mijenjati”, stoji u odgovoru kojeg je dobio.

Baranašić smatra čitavu situaciju apsurdnom i misli da je kreatorima osobne iskaznice teško priznati da su u nju ugradili loš detalj zbog kojeg se građani hrvatske sami moraju snalaziti i doživljavati neugodnosti prilikom putovanja u inozemstvo.

 

Copy link
Powered by Social Snap